Древнейшая эпическая история в мире; эпос рассказывает о приключениях Гильгамеша, царя месопотамского города-государства Уруке. было записана за 1500 лет до того, как написания Эллиады.
Самый полный текст эпоса о Гильгамеше записан на 12 неполных табличках на аккадском языке, найденных в середине 19-го века турецким ассириологом Хормуздом Рассамом в Ниневии в библиотеке ассирийского царя Ашшурбанипала (правил в 668–627 гг. До н.э.). Пробелы, которые встречаются в таблетках, были частично заполнены различными фрагментами, найденными в других местах Месопотамии и Анатолии.
Кроме того, на табличках записаны пять коротких стихотворений на шумерском языке, относйашихся к первой половине II тысячелетия до нашей эры: «Гильгамеш и Хуавава», «Гильгамеш и Бык Небесный», «Гильгамеш и Агга Киша», «Гильгамеш, Энкиду и мир преисподней» и «Смерть Гильгамеша».
Здесь мы приводим адаптированный перевод А. Немировского.
Таблица I
Там, где светлый Евфрат к морю воды стремит, высится город Урук. Стен мощнее его нет в целом мире нигде, словно бы не один их правитель воздвиг, а сразу семь мудрецов вложили в них дух свой и труд. На эти стены взойдя, между зубцов пройдись, кирпичи ощупай рукой. Вспомни о Гильгамеше, повидавшем все до края вселенной, сообщившем о временах до потопа, обошедшем все горы, в дальний путь ходившем и в свой вернувшемся город, где он храм Эанну (храм богини Иштар в Уруке) построил.
Был Гильгамеш Урука царем, на две трети богом, на одну треть человеком. Среди смертных не имел он равных и не знал, куда приложить свою силу. Буйствовал днем и ночью с верной дружиной, сына родителю не оставляя, а матери — дщери. И взмолился народ великой богине Аруру (матери-богини): Ты, породившая Гильгамеша, в дар ему давшая непомерную силу, сотвори мужа, чтобы был ему равен. Пусть Гильгамеш с ним отвагой сравнится. Пусть соревнуется в силе, чтоб мы покой вкусили.
И вняла этой просьбе Аруру. Создала она в сердце своем подобие Ану (бог неба). Потом руки в воде омыла, глины ком отщипнула, кинула в степь и руками своими слепила Энкиду. Было тело его шерстью покрыто густою. На голове волосы, как у Нисабы (богиня дождя). Вместе с газелями пасся в степях он, со зверьем теснился у водопоя, радуя влагой сердце, как все твари земные.
Однажды у водопоя узрел его юный ловчий. Увидел и застыл без движения. Сердце его заколотилось, побледнели ланиты. Домой возвратившись, ловчий отцу поведал о том, что его напугало. Родитель, мудростью не обделенный, сыну совет преподал: Послушай, о сын мой! С мужем, которого встретил, тебе совладать не удастся. Но обитает в Уруке, стеной огражденном, величайший воитель, богам бессмертным подобный. Как камень небес сильны его руки. Ступай же, мой сын, к Гильгамешу, под очи его явившись, и обо всем без утайки поведай.
Явился ловчий в Урук и о том, что в степи увидел, Гильгамешу поведал. Призадумался царь, и лицо его стало ночи темнее, перерезали лоб морщины. Но вот лицо просветлело от мысли и от решения, что ниспослали боги.
Герой направился к храму, к дому владычицы Иштар, воле которой и люди и звери степные покорны. При виде царя блудницы, что в храме встречаются с теми, кто ищет милости Иштар, высыпали навстречу и каждая взглядом и жестом пыталась привлечь вниманье. Но он подозвал одну лишь Шамхат, что средь прочих красотою своей выделялась. — Нет, не за тем я явился, — сказал Гильгамеш ей строго, — за чем чужеземцы приходят в храм ваш знаменитый. Ты должна будешь храм покинуть и отправиться в степь, где недавно у меня появился соперник. Искусством, которым владеешь, привлеки его дикое сердце, пусть он побредет за тобою, как ягненок на шатких ножках за маткой своею плетется или как жеребенок в поле бежит за своей кобылицей.
Проходят шесть дней, и каждый из них показался герою долгим, как месяц. Забросив дела и забавы, которыми тешил сердце, царь ждал у ворот, надеясь, что женщину львы не тронут, что, встретившись с исполином, не знающим женской ласки, она одержит победу и в Урук укажет дорогу.